Barge CollageGrand Union Canal, London, Summer 2008
Back sometime soon.
Barge Collage
"...to all those writers with whom—or sometimes against whom—I have lived. To the Africans: Wole Soyinka, Chinua Achebe, Ahmadou Kourouma, Mongo Beti, to Alan Paton's Cry the Beloved Country, to Thomas Mofolo's Chaka. To the great Mauritian author Malcolm de Chazal, who wrote, among other things, Judas. To the Hindi-language Mauritian novelist Abhimanyu Unnuth, for Lal passina (Sweating Blood) to the Urdu novelist Qurratulain Hyder for her epic novel Ag ka Darya (River of Fire). To the defiant Danyèl Waro of La Réunion, for his maloya songs; to the Kanak poetess Déwé Gorodey, who defied the colonial powers all the way to prison; to the rebellious Abdourahman Waberi. To Juan Rulfo and Pedro Paramo, and his short stories El llano en llamas, and the simple and tragic photographs he took of rural Mexico. To John Reed for Insurgent Mexico; to Jean Meyer who was the spokesman for Aurelio Acevedo and the Cristeros insurgents of central Mexico. To Luis González, author of Pueblo en vilo. To John Nichols, who wrote about the bitter land of The Milagro Beanfield War; to Henry Roth, my neighbour on New York Street in Albuquerque, New Mexico, for Call it Sleep. To Jean-Paul Sartre, for the tears contained in his play Morts sans sépulture. To Wilfred Owen, the poet who died on the banks of the Marne in 1914. To J.D. Salinger, because he succeeded in putting us in the shoes of a young fourteen-year-old boy named Holden Caulfield. To the writers of the first nations in America – Sherman Alexie the Sioux, Scott Momaday the Navajo for The Names. To Rita Mestokosho, an Innu poet from Mingan, Quebec, who lends her voice to trees and animals. To José Maria Arguedas, Octavio Paz, Miguel Angel Asturias. To the poets of the oases of Oualata and Chinguetti. For their great imagination, to Alphonse Allais and Raymond Queneau. To Georges Perec for Quel petit vélo à guidon chromé au fond de la cour? To the West Indian authors Edouard Glissant and Patrick Chamoiseau, to René Depestre from Haiti, to André Schwartz-Bart for Le Dernier des justes. To the Mexican poet Homero Aridjis who allows us to imagine the life of a leatherback turtle, and who evokes the rivers flowing orange with Monarch butterflies along the streets of his village, Contepec. To Vénus Koury Ghata who speaks of Lebanon as of a tragic, invincible lover. To Khalil Gibran. To Rimbaud. To Emile Nelligan. To Réjean Ducharme, for life."
The wonderful Zoe Keating.Wood s Lot is special because it bucks the seemingly universal trend towards ever more simplified and edited sources of information. Although it is cunningly disguised as a collation of fragmentary links and severed chunks, the blog as a whole presents a consistent and coherent engagement with art, literature, politics and the world of thought... So when Wood s Lot picked up on my... post, I felt rather like a small child seeing the Presidential cavalcade stop, and the great man getting out of his limo to congratulate me on my flag waving skills.Yup.
Albrecht Dürer: Young Woman with Bound Hair, 1497
The exhibition was worth the major effort it cost me to get out of bed at the weekend. Such treasures of deep, luminous, intelligent beauty. Gazing at this lovely painting – the colours! the gravity! the delicacy! her nose! her wrist! - I heard myself silently ask: are you enough? Is art enough to make life worth living? And got no answer. I suppose the answer is ‘sometimes’ – better than ‘no’.
Leaving the Renaissance Faces, the sublimely, timelessly poignant and inscrutable, and having heard about some smart-arsed photo of a woman with a plastic bag on her head, it was tempting not to bother with the annual photographic portrait exhibition next door. But it was free, and raining outside. In fact, the photo in question is beautiful, the subject's pale, Flemish face as haunting as those of her ancestors, as translucent as... well, as the plastic bag.The wonderful PsychoTherapist likes my use of negative space (below). My current space is not just visually negative! Wondering whether words worth reading can come from such a space. Can there still be a perception of beauty or a satisfying verbal pattern? Or better shut up? Andy decides to shut up for now, and I’m sorry. His words, even when bleak, are never unengaging because he writes so well. Hmm.
Derek Walcott writes a poem for Barack Obama, who’s been sighted with a copy of his Collected Poems. Walcott’s Omeros sits on my bookshelf, a present a dozen years ago from an older, better read colleague - sits unopened: I didn’t read poetry then. These days, a long reading voyage later (through books but mostly, amazingly, through the Internet) I’ve begun, very late, to read poetry, and now eye the book.
My cinema going, once fairly obsessional, has ground almost to a halt, with the growing realisation that 'losing myself', being emotionally manipulated to identify in the particularly powerful way that film invokes, no longer appeals to me all that much. The few films I do see are usually French - their focused, small-scale, highly crafted articulacy still does it for me sometimes.
At the Queen Elizabeth Hall last Friday, Berger and Hammami read their translation of Mural (a longer extract is here) and showed a film of Darwish, physically frail but verbally vigorous, at his last public reading not long before his death in August. In discussion with David Constantine, co-editor with his wife Helen of Modern Poetry in Translation, whose Palestine issue included the work, they talked in terms both modest and enormous about translating poetry today. The significance of poetry in dark times. How potentially global the audience now is. They talked about the autonomy, the truth, the transcendence of poetry amidst lies and chaos, in a world out of control. How poets are on the move all over the world, yet poetry only works if it is rooted in the particular. How poetry is the last resort, an ‘appeal to the sky’, but also heard by other people. How it can become a ‘nodule of energy’, shared energy, capable, in some unquantifiable way, of increasing endurance, building strength for action.How Fresh, O Lord, how sweet and clean
Are thy returns! ev’n as the flowers in spring;
To which, besides their own demean,
The late-past frosts tributes of pleasure bring.
Grief melts away
Like snow in May,
As if there were no such cold thing.
Who would have thought my shrivel’d heart
Could have recover’d greennesse? It was gone
Quite under ground; as flowers depart
To see their mother-root, when they have blown;
Where they together
All the hard weather,
Dead to the world, keep house unknown.
These are thy wonders, Lord of power,
Killing and quickning, bringing down to hell
And up to heaven in an houre;
Making a chiming of a passing-bell,
We say amisse,
This or that is:
Thy word is all, if we could spell.
O that I once past changing were;
Fast in thy Paradise, where no flower can wither!
Many a spring I shoot up fair,
Offring at heav’n, growing and groning thither:
Nor doth my flower
Want a spring-showre,
My sinnes and I joining together;
But while I grow to a straight line;
Still upwards bent, as if heav’n were mine own,
Thy anger comes, and I decline:
What frost to that? what pole is not the zone,
Where all things burn,
When thou dost turn,
And the least frown of thine is shown?
And now in age I bud again,
After so many deaths I live and write;
I once more smell the dew and rain,
And relish versing: O my onely light,
It cannot be
That I am he
On whom thy tempests fell all night.
These are thy wonders, Lord of love,
To make us see we are but flowers that glide:
Which when we once can finde and prove,
Thou hast a garden for us, where to bide.
Who would be more,
Swelling through store,
Forfeit their Paradise by their pride.
What happens when you stop?, I’d been wondering, and thinking: nothing good - and it wasn’t. Yesterday was TOIL (who invented that bloody acronym?), and I slept and walked and cried and slept a lot more, twelve, fifteen hours, with needy, disturbing dreams. Cathartic, I suppose, but wretched.
Working like this, I plod on, losing myself in work, losing myself in expanding flesh (that horrible Spanish expression, entrada en carnes - encased in meat), the small spark of self threatening to be squeezed and squeezed until it snuffs out. I wonder why I mind so much, since I can’t but view this ‘self’ as a cumulative disaster. But I do, I do.
Lately, on the bus, I’ve been reading books about the brain, about neurological damage (Oliver Sacks: Musicophilia; Claire Morrall: The Language of Others), reading with a chill of recognition and wondering if some of my deficits are neurological as well as psychological (does it matter?). Painful thoughts, but the will not to be snuffed out is strong for all that.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
In brief periods of wakefulness yesterday, I was glad to have read two excellent and very different blog posts from Zen Habits and from Via Negativa, for Blog Action Day on Poverty.