Not listed yesterday, but high among recent pleasures: the many rewarding hours spent with a big, fat novel by Almudena Grandes. I’d resisted her books without too much difficulty, although the English translations are all over the UK best-seller lists and the 3-for-2 bins in the chain bookshops. ‘More Iberian ardour’ [!!], said a Financial Times review of the fat novel in question, Los Aires Difíciles - The Wind from the East, in English translation by my favourite literary translator from Spanish, Sonia Soto [no link for Sonia Soto – bloody typical], while The Guardian described it as a ‘classy blockbuster’. Tssk, it’s so much more than that! A friend brought this back for me from a recent trip to Spain, and what a long, slow, delicious read it is. Now I've finished, I want to start right over and linger longer in this gentle, deep, detailed portrait of sorry, twisted but ultimately endearing psyches.
It's a very still book. Still figures in a landscape - the broad, sandy beaches of the Cadiz coast. Still figures pondering the stories, the inexorable patterns, of their lives. Can the levante, the hot, dry, sometimes maddening East wind that blows on that coast, scour out the patterns of the past and make a space for new beginnings?
So I gave Andy the idea of trying this - worth it already then!
No comments:
Post a Comment